表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.。フェアリーテイル ウェンディー 佐藤 聡美さんの直筆サイン色紙。斎藤栄三郎先生 直筆色紙「以和為貴」 書道作品 サイン 赤い印章付き 説明文あり。松木淡々・掛け軸『吉野山画賛』。真作/臨済宗/大徳寺/506世/小田雪窓/書/杉共/布袋屋掛軸HK-143。山岡鉄舟 徳 山岡鉄舟居士揮毫